Motivazioni
Lo scopo di questa pagina è quello di rendere noto al pubblico come siano state trattate le serie animate di Ranma 1/2 nella
trasmissione sulle reti televisive italiane.
|
|
|
 |
 |
Premessa
|
Questa sezione è realizzata, in gran parte, grazie alla "Guida ai tagli e censure della versione Tv italiana di Ranma 1/2" curata da
Tiziano Bordoni (BTg) [Shadow Man], che ringraziamo sia per il magnifico lavoro sia per averci gentilmente concesso di farne
uso. Quanto segue, quindi, è di proprietà intellettuale di Tiziano Bordoni e non può essere modificato o diffuso in alcun modo
senza il permesso dell'autore.
Concluse le debite premesse, ecco a voi quanto è stato modificato nella messa in onda delle serie televisive di Ranma 1/2, il
confronto e stato effettuato prendendo come base di riferimento le videocassette Granata/Dynamic (senza tagli) e le puntate trasmesse
su Antenna 3 lombardia e TMC. Purtroppo per ora siamo in grado di fornirvi un dettagliato compendio sulle censure solo delle prime 61
puntate. Non abbiamo materiale riguardo alle altre, ma la ricerca continua (se avete qualsiasi tipo di informazione in proposito...
contattateci).
Torna all'indice
 |
Tagli serie TV
|
Convenzionalmente la serie animata di Ranma si divide in due parti: la prima " Nibunnoichi" (un mezzo) e la seconda
" Nettouhen" (cambiamento con l'acqua fredda).
La prima dura originariamente 18 episodi, tuttavia nella versione italiana, per strani motivi, tre episodi della serie Nettouhen,
sono stati inseriti nella Nibunnoichi che quindi si è allungata a 21 puntate (le puntate aggiunte sono la 14, la 15 e la 16).
Mentre la seconda, divisa in più parti, arriva fino alla fine e consta originariamente di 143 puntate. In tutto quindi la bellezza di
161 episodi.
| Ep. 1 |
Che strani tipi sono arrivati dalla Cina
-Taglio di circa 9 secondi quando
Ranma viene presentato dal Panda, manca la palpatina di Nabiki.
-Taglio di circa 5 secondi quando,
affianco al futon in cui e` steso Soun, Nabiki palpa nuovamente
Ranma.
-Taglio di circa 3 secondi quando
Akane vede Ranma (maschio) nella vasca da bagno.
-Taglio + ripetizione nel flashback
della caduta di Ranma nella sorgente Jusen: si ripete la scena
in cui Ranma si tasta, sparisce la sequenza in cui apre il kimono.
-Taglio di pochi secondi quando Ranma
(ragazza) si lava per la prima volta, e si versa dell'acqua gelata.
-Taglio di circa 2 secondi quando
Akane si lava nella vasca da bagno.
-Taglio di circa 2 secondi quando
Akane e Ranma si trovano davanti nel bagno per la seconda volta.
|
| Ep. 2 |
La
scuola non e` un parco di divertimenti!
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 3 |
Una
tempesta d'amore
-Taglio di 3 secondi quando Kuno
abbraccia Ranma-ragazza nella piscina, mancano le 2 palpatine
che il ragazzo da' a Ranma.
-Taglio della medesima durata quando
Kuno ha un flashback su cosa e` accaduto nella piscina, pertanto
anche qui e` stata "rimossa" la palpatina.
|
| Ep. 4 |
Ranma
e Ranma : le incomprensioni continuano
-Taglio, con effetti quasi impercettibili,
di alcuni fotogrammi quando Ranma ha l'incubo, in apertura di
episodio.
|
| Ep. 5 |
Ami
tutto di me?
-Taglio di 4 secondi, nella scena
in cui Ranma-ragazza, a seno nudo, viene vista da Soun Tendo,
la sequenza viene sostituita con la ripetizione del panda che
beve il te'.
-Taglio di 15 secondi! La rimozione
di un'intero dialogo, appena arrivati a scuola Ranma e Akane hanno
una discussione; quando Akane si accorge che Ranma e' una femmina
le apre la casacca rivelando il seno; si vedono le facce dei compagni
interessati (questo e' rimasto) e poi Akane chiede chi e' il primo
che si vuole battere, Ranma dietro di lei ha la casacca ancora
aperta.
|
| Ep. 6 |
Cuore
infranto per Akane
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 7 |
Ryoga,
l'eterno disperso
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 8 |
Ranma
contro Ryoga
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 9 |
Un
brutto taglio di capelli
-Taglio di 2 secondi; dopo il taglio
di capelli subito da Akane, Ranma viene ripresa per il fatto che
non capisce il motivo dello shock della ragazza, quando la compagna
di Akane afferma che Ranma e' palesemente una donna, si vede uno
scorcio di seno che comunque Ranma si copre prontamente.
-Talgio di 4 secondi; Ranma esorta
i ragazzi a preoccuparsi di Akane invece di chiedersi chi sia
lei, e ancora il seno le si scopre.
-Serie di tagli con ripetizione di
fotogrammi, 25 secondi; Ranma entra in bagno con il porcellino
nero (Ryoga) e si toglie la canottiera (e' stata sostituita da
un rallentamento dell'inquadratura con il piede di Ranma sul porcellino,
per non rovinare le parole di Ranma), poi lei entra nella stanza
della vasca e si vede un nudo quasi integrale, si inginocchia
accanto alla vasca e ci lancia dentro il porcellino mostrando
un'altra panoramica completa del suo corpo; quando Ryoga esce
li si vede entrambi inquadrati faccia a faccia, con ampia veduta
di Ranma.
|
| Ep. 10 |
Non
te ne va bene una P-Chan!
-Taglio di 3 secondi; una panoramica
di Ranma nuda vicino alla vasca con dentro Ryoga.
-Taglio di 10 secondi; inquadratura
a mezzobusto di Ranma e Ryoga che discutono riguardo il loro scontro
alle sorgenti Jusen, per non rovinare il dialogo la scena e` stata
sostituita con la ripetizione dello scontro tra i due alle sorgenti
Jusen.
-Taglio di 2 secondi; dopo l'entrata
del panda altra inquadratura di Ranma nuda.
-Taglio di 18 secondi con rimozione
di un dialogo; Ryoga si arrabbia e prende Ranma per il codino,
Ranma riesce a raggiungere il rubinetto della doccia e Ryoga diventa
un porcellino (panoramica di Ranma nuda a gattoni con il porcellino
sul sedere).
-Taglio di 2 secondi; Ranma (ragazza)
entra nello spogliatoio delle ragazze, apre la camicia mostrando
il seno e dice "avete ancora qualcosa da obiettare ?".
|
| Ep. 11 |
Un
amore per Ranma
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 12 |
Il
giorno del torneo
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 13 |
Le
lacrime di Kodachi
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 14 |
Hanno
rapito P-Chan!
Nessun taglio o censura.
Nota: questo episodio in jap
e' stato inserito nella prima serie Nettohuen
|
| Ep. 15 |
La
danza degli spiriti
Nessun taglio o censura.
Nota: questo episodio in jap
e' stato inserito nella prima serie Nettohuen
|
| Ep. 16 |
Il
triste amore di P-Chan
-Taglio di qualche fotogramma durante
il cambio di abiti di Ranma e Ryoga; 1 secondo.
(potevano lasciare tutta la sequenza integrale dato che Ranma
si copre con le braccia e non si vede niente di particolare.)
Nota: questo episodio in jap
e' stato inserito nella prima serie Nettohuen
|
| Ep. 17 |
Una
fidanzata per il dottor Tofu
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 18 |
L'arrivo
di Shampoo
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 19 |
La
rivincita di Shampoo
-Taglio di 2 secondi: quando Ranma
si sveglia vicino a Shampoo, lei le tasta più volte con
un dito il seno (e' rimasto un fotogramma con un accenno di questa
azione).
Nota:
errore di doppiaggio (presente anche sulla videocassetta), dopo
la sequenza tagliata Kasumi si rivolge ad Akane e dice "Ranma
hai svegliato Akane?", i nomi dovevano essere invertiti.
|
| Ep. 20 |
Ranma,
ti amo!
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 21 |
Ranma
torna in Cina
Nei numerosi flashback di questa puntata, si notano i tagli
segnalati negli episodi da cui sono state estrapolate tali sequenze.
|
| Ep. 22 |
La
corsa del Ramen
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 23 |
Odio
i gatti!
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 24 |
Obaba
della tribù delle amazzoni
-Taglio di 3 secondi quando Shampoo
appare nuda nella vasca di fronte a Ranma.
-Taglio di 4 secondi quando Shampoo
si spoglia in presenza di Ranma (inquadratura di schiena).
-Serie mostruosa di tagli (in un
minuto si vedono: ripetizioni, tagli...) quando Ranma si accorge
di non potersi più avvicinare all'acqua calda:
2 secondi quando Ranma nuda si versa addosso acqua fredda dopo
che dice "scottaaaa!", la sequenza è stata sostituita
con l'immagine della porta per non rovinare il discorso.
2 secondi quando Kasumi tasta con la mano l'acqua della vasca,
si vede Ranma nuda di schiena (sostituita dall'immagine della
porta).
4 secondi quando appare Obaba dalla finestra, si vede Ranma nuda
di schiena ed e` stata eliminata una frase di Ranma.
4 secondi quando Obaba dice a Ranma che per tornare normale deve
sposare Shampoo, c'e` una inquadratura di Ranma nuda di profilo
accasciata a terra vicino alla vasca (sostituita con l'immagine
della porta).
8 secondi alla fine dell'episodio, Ranma salta verso Obaba cercando
di colpirla e dice "vecchiaccia malefica, maledettaaaa".
Nota: ultimo episodio della
versione pubblicata dalla Granata.
|
| Ep. 25 |
La
leggendaria tecnica delle castagne
-Taglio di 2 secondi nel riassunto
iniziale, Ranma salta nella vasca e dice "scottaaa!",
e` stata sostituita anticipando l'immagine successiva dell'edificio.
Nota1: Errore
di doppiaggio, Nabiki dice : "Kasumi, c'e' una festa al tempio,
perche' non ci andate?", in realta' doveva dirlo ad Akane
Nota2: Cambio
delle immagini della sigla iniziale e finale (causa passaggio
da Granata a Dynamic, questo non fa riferimento a quella schifezza
di sigla curata da TMC)
|
| Ep. 26 |
L'arrivo
di Moose
-Taglio di 13 secondi; scena nel
bagno quando Ranma tenta di tornare normale, dopo essere caduto
nello stagno di casa Tendo (varie immagini di Ranma nuda che salta
nella vasca).
-Taglio di 2 secondi quando Mousse
strappa il costume a Ranma.
|
| Ep. 27 |
La
corsa dei pupazzi di neve
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 28 |
Allenamento
tra le montagne
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 29 |
La
vendetta di Ryoga
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 30 |
Arriva
il cambia-insegne
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 31 |
Il
rapimento di Akane
Nessun taglio o censura. |
| Ep. 32 |
L'ultimo
duello
-Taglio di un dialogo, prima del
duello, nel ristorante Akane si rivolge a Shampoo:
Akane: "e se questa volta fosse Mousse a vincere ?"
[Ranma si intromette nel discorso, questo e' stato eliminato]
Ranma: "lo faro' correre a calci nel sedere".
Akane: "sicuro ?"
poi Shampoo risponde alla domanda di Akane.
-Sostituite alcune immagini nell'anteprima
dell'episodio seguente.
|
| Ep. 33 |
Il
maniaco
-Taglio di 7 secondi nel primo incontro
tra Happosai e Ranma, dopo che Ranma lo stende con un calcio,
Happosai salta addosso a Ranma.
-Taglio di 3 secondi nel secondo
"abbraccio" di Happosai su Ranma, prima che Genma versa
l'acqua calda su Ranma.
-Taglio di 13 secondi, dopo che Ranma
ragazza infastidito da Happosai, esclama "...Io lo imbalsamo..."
-Taglio di un dialogo, quando Akane
dice a Ranma: - Akane: "tu pero` non dovevi prendertela cosi`,
voleva solo fare amicizia" - Ranma: "amicizia dici?
ma andiamo, a te farebbe piacere essere inseguita da un nano in
calore ?"
-Taglio di 2 secondi, quando appare
Shampoo in bicicletta, Happosai gli si aggrappa alla schiena e
questo provoca la rabbia di Shampoo.
-Taglio di 5 secondi, in una sequenza
prima che Akane prende Happosai e gli dice "...Non stai esagerando
un po ?.."; Happosai alza la gonna ad alcune ragazze.
-Taglio di 7 secondi nella sequenza
finale, Happosai "abbraccia" 2/3 ragazze, non solo una.
|
| Ep. 34 |
Obbiettivo
spogliatoio femminile
-Taglio di 3 secondi, quando Ranma
apre la porta dello spogliatoio e gli cade addossoa dell'acqua
calda; niente di rilevante, solo un urlo delle ragazze prima che
Ranma chiude la porta.
-Taglio di 1'15 ! Dopo che Ranma
trasforma Ryoga in P-chan, lo lancia nello spogliatoio con lo
scopo di distrarre le ragazze per trovare la sorgente, qui Akane
seminuda vede P-chan, l'abbraccia e P-chan sviene con uno spruzzo
di sangue dal naso, a questo punto entra Ranma spalancando la
porta, prende P-chan e lo schiaffeggia, questo provoca la rabbia
di Akane. In seguito si vede Ryoga, stralunato, con i tappi nel
naso che ricorda con piacere quanto gli e` accaduto prima in una
discussione con Ranma.
-Taglio di alcune immagini quando,
Akane cerca Ranma e trova Ryoga, si vedono alcune immagini di
Ryoga con i tappi nel naso, sono state sostituite con l'inquadratura
del cielo mantenendo le frasi di Akane.
-Taglio di 12 secondi nel dialogo
tra Ryoga e Akane:
Akane: "...ha cercato di intrufolarsi nello spogliatoio per
ben due volte, e` un vero porco"
Ryoga: (pensa) "arrivare a questo punto pur di raggiungere
la sorgente, e` impazzito, devo riuscire a fermarlo, potrebbe
mettere in pericolo Akane, e questo non glielo permettero`"
-Taglio di 10 secondi quando Akane
scopre Ranma travestito nello spogliatoio e gli dice "...ho
capito tutto sai..." gli consegna in mano una montagna di
biancheria intima.
Nota: quando Ryoga crede che
Akane ha scoperto il suo segreto, si vede l'immagine di Akane
che abbraccia P-chan nella seconda sequenza eliminata.
|
| Ep. 35 |
La
casa del vaso rosso
-Taglio di 3 secondi, quando Sasuke
porge l'ascigamano a Kuno, quest'ultimo gli risponde "pensa
agli intrusi e piantala di fare il guardone!"
-Taglio di 7 secondi, quando la "lavatrice"
si sta riempiendo Shampoo abbraccia Ranma, questo il discorso:
Ranma: "... finiremo
giu` per lo scarico..."
Shampoo: "Ranma"
Ranma: "Non adesso"
Shampoo: "ti voglio"
Ranma: "piuttosto la centrifuga"
|
| Ep. 36 |
La
sorgente della volpe rossa
-Taglio di 8 secondi, eliminata una
frase di Nabiki quando stanno discutendo seduti al tavolo:
Nabiki: "Fossi in te me ne farei una ragione, in fondo la
tua vita sessuale ci guadagnera` con tutti quei cambiamenti, sara`
interessante, non e` vero Akane? ;)"
Akane: "che stai dicendo!"
-Serie di tagli nella sequenza in
cui Ranma incontra Ryoga (hanno cercato di minimizzare ogni riferimento
alla biancheria intima), in dettaglio: dopo che Ranma "atterra"
sul grosso sasso dello stagno, scopre di avere in mano delle mutandine
e le osserva (taglio di 6 secondi),
a questo punto arriva Ryoga, Ranma passa le mutandine in mano
a Ryoga che le osserva (taglio di
5 secondi); Ranma fa cadere Ryoga nello stagno e quando esce si
vede P-chan con le mutandine in testa (taglio
di 3 secondi); Ranma da` un calcio a P-chan che finisce con il
muso sul ferro da stiro di Happosai, quest'ultimo si accorge che
il maialino ha sulla testa le mutandine della sua collezione e
si arrabbia (taglio di 10 secondi)
e lo insegue (taglio di alcuni frames
nell'inseguimento).
-Taglio di 8 secondi, quando Ranma
ha recuperato il vaso, appare Ryoga che gli dice "vieni fuori!",
in quel momento le mutandine che Ryoga aveva in mano cadono vicino
ad Akane che le vede e dice "e questo cos'e`?", Ryoga
riesce tempestivamente a riprenderle e risponde "qualsiasi
somiglianza con un paio di slip e` puramente casuale :-)"
-Taglio quando Happosai, dopo il
suo agguato, si lamenta per il furto del vaso : mancano tutti
i riferimenti all'uso del vaso (contenitore di biancheria intima).
Nota: possibile errore
di doppiaggio, la sorgente della volpe rossa dovrebbe essere
la versione giapponese della sorgente del ragazzo affogato (nei
campi Jusen, in Cina). Ma a fine puntata il cartello che emerge
dalla sorgente della volpe rossa dice che, essendo finita l'acqua
magica, per tornare uomini bisogna immergersi nella sorgente della
volpe rossa, in Cina! Un controsenso? + probabilmente un errore
di doppiaggio : forse al posto di quella, si intendevano le sorgenti
Jusen.
|
| Ep. 37 |
I
biscotti di Kodachi.
-Accorciata di un paio di secondi
la scena in cui Kodachi e Ranma si trovano in posizione "imbarazzante",
eliminata la frase di Kodachi "sarai tenero e selvaggio ?
dimmi di si"
-Eliminata una frase di Sasuke che
dice di avere fotografato Ranma in tenera compagnia.
-Eliminata una frase di Akane quando
fa cadere Ranma nella vasca di Kuno, dice: "sei un porco,
dovevo immaginarlo"
Nota: quando appare Kodachi
e ruba i biscotti di Akane, quest'ultima dice "e tu non stavi
male ?", come faceva Akane a saperlo ? Le due frequentano due
scuole diverse.
|
| Ep. 38 |
Incenso
anti-donna
-Taglio di 1'42", l'intera sequenza
antecedente il titolo dell'episodio; un agente di pubblica sicurezza
si reca a casa Tendo chiedendo a Soun e Genma la loro collaborazione
per catturare un misterioso ladro che poi si scopre ruba solo
biancheria femminile, l'agente gli consegna alcune fotografie.
-Taglio di 9 secondi, dopo che Genma
si trasforma in Panda, si vede Happosai impegnato a stirare la
sua collezione di biancheria.
-Taglio di 2 secondi, Ranma si bagna
trasformandosi davanti ad Happosai, si apre la camicia e dice
"guarda cosa ho ?"...
-Taglio di 44 secondi, dopo che Happosai dice "...mio zuccherino...",
le ragazze discutono sulle azioni del vecchietto e come risolvere
la situazione.
-Taglio di una frase, quando Happosai scappa infuriato dicendo
"ve la faro` pagare!", Ranma risponde "mi trema
tutto il pizzo delle mutandine".
-Taglio di 10 secondi, quando arrivano a casa Tendo tutte le persone
arrabbiate con Ranma, tra loro appare una donna che mostra un
biglietto su cui c'e` scritto: "La biancheria e` mia / ha
ha ha / Ranma Saotome".
-Taglio di una parola nel discorso tra Ranma e Akane quando sono
fuori: R: "soffrire un po di freddo e` sempre meglio che
essere costretti a chiedere scusa a quel vecchio *pervertito*"
-Taglio di 35 secondi, mentre Akane cuce, il vecchietto tenta
di allungare le mani.
-Taglio di 11 secondi, quando Happosai cade in crisi, si trascina
per terra e dice: "ragazze! volgio una donna, una femmina,
sono in crisi d'astinenza".
-Eliminata una frase di Suon, Genma: "ma questa e` una crisi
d'astinenza!".
-Taglio di 5 secondi, accorciata la sequenza quando Happosai si
ricarica toccando ranma-ragazza.
-Taglio di 9 secondi, Happosai dopo essersi ripreso, sfida Ranma
chiedendogli di indossare un reggiseno, Ranma apre la camicia
e quando Happosai si avvicina lo atterra con un pugno.
-Taglio di 5 secondi, Happosai diventa un gigante, si avvicina
a Ranma con un reggiseno gigante e dice: "prendi, mostrami
come ti ha fatto la mamma".
|
| Ep. 39 |
Chi
bacera' Akane?
-Taglio di 10 secondi, dopo che Kuno
presenta la sua iscrizione a teatro, arriva Happosai accompagnato
da alcune mutandine svolazzanti, su una ci sta scritto "iscrizione
a teatro" come sul biglietto di Kuno.
-Taglio di 5 secondi, mentre Ranma
vola, colpito da Happosai, sono state eliminate due frasi di Ranma
e Akane:
Ranma: "aspetta che scendo e te la faro` pagare cara"
-
Akane: "mi lasci a recitare una scena d'amore con Kuno e
un vecchio maniaco ?!"
-Taglio di una parola di Kuno prima
di essere colpito da Akane:
Akane: "sei tu il mio Romeo ?" -
Kuno: "il vero e unico, *approfittane*"
-Taglio di una frase di Ranma, quando
esce dal sacco dice ad Happosai: "mio Romeo, bevi questo,
ti raffreddera` i tuoi bollori"
-Taglio di 9 secondi, Ranma dice
ad Happosai: "ti meriti proprio un bel regalo, *guarda cosa
ti do ?*", sfila il suo reggiseno e lo usa come esca per
far cadere Happosai nel barile; la sequenza e` stata sostituita
in parte con l'immagine degli spettatori.
-Taglio di una frase, quando Ranma
si addormenta, una attimo prima che compare Akane, Kuno tenta
di baciare Ranma e gli dice: "ti prego, spegni la mia sete".
-Taglio di una frase, quando Akane
scappa indignata e Ranma la segue:
Akane: "perche` non vai a baciare Kuno visto che ti piace
tanto!" Ranma: "eh?"
Akane: "*pervertito!*"
-Taglio di 4 secondi, dopo che Akane
viene addormentata da Sasuke, questi gli si avvicina tentando
di baciarla e dice: "baciami scioccona, vieni".
-Cambiata
completamente l'anteprima dell'episodio successivo, quella con
riferimento alla puntata "Sfida ai bagni pubblici" è stata
sostituita con "Amore e focacce"
|
| Ep. ** |
Sfida
ai bagni pubblici
EPISODIO ELIMINATO!
(In seguito trasmesso integralmente su TMC, tagliata l'anteprima
dell'episodio successivo)
|
| Ep. 40 |
Amore
e focacce
-Taglio di 4 secondi + una frase,
dopo che Akane dà uno schiaffo a Ranma: A: "non perdi
mai l'occasione per mettermi le mani addosso, vero ?"
-Taglio di 4 secondi, quando Akane
si chiede se sia il caso di raccontare a Ranma quello che ha visto,
a quel punto Ranma sbuca dalla porta (probabilmente dopo l'ennesimo
volo mentre litigava con suo padre) e abbaraccia Akane involontariamente.
-Taglio di 2 secondi, accorciata
la sequenza quando Ranma abbraccia Ukyo, si vede un primo piano
della mano di Ranma che le dà una palpatina.
|
| Ep. 41 |
Il
gioco delle parti
-Censura, con ripetizione della
sequenza della perdita di sangue dal naso quando Ryoga vede
il petto di Ukyo.
-Taglio delle sequenze successive
a quando Ranma esce dal cestino dei rifiuti al parco, vestito
da donna. Mancano le reazioni della gente sconvolta da tale
vista.
|
| Ep. 42 |
Lo
starnuto dell'amore
-Taglio di 4 secondi, quando
Akane esce dal cinema e pensa a Ranma e Shampoo abbracciati
dice: "ma stiamo scherzando! Io l'ho visto come si strusciava
contro quella smorfiosa, non mi controllo..."
-Cambiata completamente l'anteprima
dell'episodio successivo, quella con riferimento alla puntata
"Alla ricerca dello scritto segreto" e` stata sostituita con
"La minestra della forza".
Nota: la canzone che Akane
ascolta in tv e` "Little Date" la seconda sigla iniziale originale
della serie.
|
| Ep. ** |
Alla
ricerca dello scritto segreto
EPISODIO ELIMINATO!
(In seguito trasmesso integralmente su TMC senza tagli
o censure)
|
| Ep. ** |
Una
ragazza particolare
EPISODIO ELIMINATO!
(In seguito trasmessa integralmente su TMC, tagliata
l'anteprima dell'epidosio succesivo)
|
| Ep. ** |
Lo
spirito e il ladro di biancheria
EPISODIO ELIMINATO!
(In seguito trasmesso integralmente su TMC senza tagli e censure)
|
| Ep. 43 |
La
minestra della forza
-Sostituita una sequenza di 3
secondi, quando Happosai guarda la tv, si vede l'immagine
che appare nella tv, col televisore a tutto schermo.
-Taglio di 15 secondi, una parte
della sequenza di Ranma e Shampoo intrappolati sotto la campana,
niente di particolare, solo delle avances di Shampoo con Ranma
che cerca di evitarla, questo il dialogo:
Ranma:"parliamone con calma" -
Shampoo: "prendimi!" -
Ranma: "restiamo amici, ti prego" -
Shampoo: "perche` fuggire al fato, beviamo la coppa dell'amore!"
Ranma: "fossi matto!" -
Shampoo: "oh, mio samurai, ma cosi` mi uccidi" (tono
sensuale)
Ranma: "magari!"
|
| Ep. 44 |
I
guardiani delle sorgenti maledette
-Sostituiti 2 flashback mentre
spiegano le regole delle sorgenti Jusen; per Ranma la sequenza
era presa dall'episodio "sfida ai bagni pubblici" (alcune
immagini di Ranma nuda), e` stato sostituito con una sequenza
presa dall'episodio "Una ragazza particolare" (tra l'altro
e` stato saltato); per Genma la sequenza era con alcune immagini
di un orso bianco (Genma-panda travestito) che appare nelle
sorgenti termali dove ci sono alcune ragazze seminude, e`
stata sostituita con una sequenza presa dallo stesso episodio
"Alla ricerca dello scritto segreto" (pure questo saltato).
-Taglio di 31 secondi + dialogo
di Ranma, Akane e Happosai, subito dopo che Happosai dice
a Ranma-chan "Posso darti una mano, bambolina?",
quando vanno negli spogliatoi a rubare indumenti femminili.
|
| Ep. 45 -> 48 |
Nota:
in questo punto la numerazione ha un buco di 4 puntate, questa
mancanza è dovuta allo spostamento delle 4 puntate
saltate in precedenza e poi trasmesse integralmente.
|
| Ep. 49 -> 50 |
Nota:
nella versione in vidocassetta purtroppo mancano due puntate:
49: Doppia personalità
50: La tecnica dell'invisibilità
per questa mancanza sono impossibilitato a fare un resoconto
dei tagli, che si notano parecchio
nella 49 (verso la fine quando Ranma dorme nella stanza di
Akane) e nella 50 in un punto che ora non ricordo. Si spera
che la Dynamic risolva i problemi e ci faccia vedere queste
due puntate in versione integrale.
|
| |
Nota:
da questo punto la cosa si fa piu' difficile dato che il doppiaggio
della serie trasmessa in tv e quella in videocassetta vengono
fatti da due compagnie diverse (quindi doppiatori diversi);
per gli episodi in videocassetta della Dynamic, lo staff e'
ancora quello della serie precedente con eccezione per la
voce di Ranma-femmina (Laura Latini prende il posto di Monica
Ward che ora doppia la versione per la tv) e la voce della
vecchia Obaba (Francesca Palopoli prende il posto di Isa di
Marzio, deceduta).
Da segnalare:
-la mancanza nella versione per la Tv delle traduzioni dei
cartelli di Genma-panda.
-le puntate in videocassetta Dynamic vengono definite "Le
nuove avventure di Ranma 1/2"
-tutte e due le versioni hanno ora le sigle iniziali e finali
originali (TMC ha trasmesso per errore qualche secondo di
quella finale), in piu' nella versione in videocassetta e'
presente un "teatrino" tra la fine della sigla iniziale e
l'inizio della puntata vera e propria.
Curiosità: nella
versione in videocassetta della Dynamic, hanno tenuto la voce
di Monica Ward (ex Ranma femmina) nella breve presentazione
iniziale..
|
| Ep. 51 |
Titolo
tv: La famiglia Tatewaki
Titolo vhs: Grossi guai in casa Kuno
(TMC 17/2/1997): Nessun taglio rilevante.
(TMC 22/9/1997): Nessun taglio rilevante.
Come prima impressione l'adattamento dei dialoghi delle due
versioni si somiglia molto, sicuramente migliore di un moderno
adattamento Mediaset in tutti e due i casi (molto piu' curato
nella versione in videocassetta).
|
| Ep. 52 |
Titolo
tv: La spada incantata
Titolo vhs: Storie di spiriti
-Per la prima volta nella versione trasmessa in tv, Akane
chiama Happosai "nonno", mentre nella versione in videocassetta
lo chiama "maestro".
-Errore di doppiaggio nella versione
in videocassetta, quando Ukyo spiega davanti alla lavagna,
nomina 5 croci mentre sulla lavagna ce ne sono disegnate 6.
(TMC 19/2/1997): Nessun taglio rilevante.
(TMC 23/9/1997):
-Taglio iniziale di 1'40, un
probabile errore di TMC.
-Taglio di 24 secondi; Happosai
tocca il sedere di Akane.
-Taglio di 40 secondi; dopo che
Happosai riesce a trasformare Ranma in ragazza, gli chiede
di indossare un reggiseno, poi Ranma con un calcio fa volare
Happosai fuori dalla palestra.
-Taglio di 20 secondi; Happosai
si chiede dove sia finito.
-Taglio di 12 secondi; Kuno precipita
nello spogliatoio dove si vede Happosai contento di avere
rubato parecchia biancheria.
|
| Ep. 53 |
Titolo
tv: Le compresse dell'amore
Titolo vhs: Le perle dell'amore
(TMC 21/2/1997): Nessun taglio rilevante.
(TMC 24/9/1997): Taglio di 1'36,
mentre Ranma sta mangiando una pannocchia, si sentono alcune
ragazze urlare a causa di Happosai che ruba costumi e successivamente
infastidisce alcune ragazze sulla spiaggia, Ranma cerca di
fermarlo.
|
| Ep. 54 |
Titolo
tv: La decisione di Ryoga
Titolo vhs: La vendetta di Mousse
-Molte frasi sono identiche per tutte e due le versioni e
addirittura sincronizzate allo stesso modo.
(TMC 24/2/1997): Nessun taglio rilevante
(TMC 25/9/1997): Taglio di 19
secondi, Ranma ragazza dopo essere attaccata da Ryoga si mostra
senza la maglietta (vista di schiena).
|
| Ep. 55 |
Titolo
tv: La gioventu' di Happosai
Titolo vhs: Ritorno al passato
-Orrore di doppiaggio della verione
Tv, Cologne (il vero nome di Obaba) viene tradotto come Colomba!
(TMC 27/2/1997): Nessun taglio rilevante.
(TMC 26/9/1997): Incredibile
! Dopo la sigla si vede il "teatrino" di solito presente sulle
videocassette, solo che è rimasto in lingua originale,
questa la traduzione usata per le videocassette: Happosai:
Nessuno puo' resistere alla tecnica distruttiva della scuola
caotica di arti marziali Happosai.
Cartello: Si comincia
Akane: Ranma, lo hai sentito ?
Ranma lui&lei: Si comincia !
-Taglio di 20 secondi; mentre Happosai cerca di vendere i
suoi oggetti, una ragazza passa per la stada davanti a lui,
questo il dialogo:
H: Cosa posso fare per lei ? Vuole comprare qualcosa ? Se
non ha soldi con se mi accontento delle sue mutandine.
?: Idiota!
-Taglio di 10 secondi; dopo che Happy mangia i Nikuman, guarda
la sua collezione di biancheria.
|
| Ep. 56 |
Titolo
tv: Una rosa nera per Ranma
Titolo vhs: L'amore di Kodachi
-La musica che si sente quanda appare il camion che ruba iscritti
alla palestra Tendo e' la versione strumentale di una canzone
usata nello special Nettoutagassen.
(TMC xx/x/1997): Nessun taglio rilevante.
(TMC 27/9/1997):
- Taglio di 42 secondi; Happosai mostra a Soun e Genma una
mutandina e gli dice che e' disposto a vendere la sua collezione,
ma Soun gli risponde che non e' necessario tutto questo.
-Taglio di 5 secondi con Happosai attaccato al sedere due
ragazze della palestra di Kodachi.
|
| Ep. 57 |
Titolo
tv: Gli ultimi giorni di Happosai
Titolo vhs: Gli ultimi giorni di
Happosai
(TMC xx/x/1997): Nessun taglio rilevante.
(TMC 29/9/1997):
-Taglio di 36 secondi; mentre
Akane e Ranma rientrano a casa, trovano sparsa sulla strada
la collezione di biancheria di Happosai, quando rientrano
a casa Happosai si trova sul tetto di casa molto depresso,
Ranma gli mostra la biancheria che ha raccolto per strada
e Happosai gli risponde che non gli interessa piu' e puo'
tenerla per se.
-Taglio di 15 secondi; dopo la
discussione di famiglia, Genma versa addosso a Ranma dell'acqua
fredda, la costringe a forza ad entrare nella camera di Happosai
e le toglie la maglietta, Ranma rimane nuda vicino ad Happosai
che rimane impassibile, con molto stupore di Ranma. Sono stati
eliminati successivamente anche un paio di secondi dove si
vede Ranma a fianco di Happosai.
-Taglio di 6 secondi; prima del
dialogo finale tra Akane e Miyo, si vede il vecchio Happosai
che infastidisce le ragazze all'ingresso della scuola.
|
| Ep. 58 |
Titolo
tv: Rin Rin & Ran Ran
Titolo vhs: Lin Lin e Lan Lan, le
combinaguai.
Alcuni errori di adattamento:
-Un classico errore di translitterazione,
le due ragazzine si chiamano Lin Lin e Lan Lan.
-Non sono "sorelle di latte di Shampoo" ma bensì sue
ex allieve. -Il "gruppo di supremazia delle donne" in realtà
sarebbe il villaggio cinese da dove proviene Shampoo.
(TMC 30/9/1997): Nessun taglio rilevante.
|
| Ep. 59 |
Titolo
tv: Corpo o spirito?
Titolo vhs: La separazione dello
spirito
(TMC 1/10/1997): -Taglio di 20
secondi; quando lo spirito femminile esce dal corpo di Ranma,
Happosai gli chiede di esaudire il suo desiderio di mettersi
un reggiseno.
-Quando Happosai cerca di riparare al suo errore, il dialogo
e' differente; lo spirito di Ranma ragazza gli risponde: "se
tu esaudirai la mia richiesta, io ti prometto che potrai toccare
il reggiseno che indosso in questo momento"
-Taglio di 2 secondi, primo piano
sulla scollatura della maglietta.
|
| Ep. 60 |
Titolo
tv: Ken l'imitatore
Titolo vhs: Il combattente imitatore
-In alcune occasioni la tecnica delle castagne e' diventata
il "Doppio pugno tambureggiante" :-(
(TMC 2/10/1997):
-Taglio di 20 secondi; dopo il
combattimento iniziale contro Kuno, si vede Happosai che tenta
di fare indossare a Ranma ragazza un reggiseno, si accorgono
di essere fotografati e si mettono in posa.
-Taglio di 2'15; dopo la lotta
per il cibo tra Ranma, Ryoga, Mousse e Kuno, l'imitatore prende
come esempio il vecchio Happosai, a scuola infastidisce le
ragazze e si misura con lui estraendo a caso dal sacco della
biancheria intima (fa le stesse identiche scelte di Happosai),
quindi arriva Akane, hanno una discussione, i due gli saltano
addosso e lei li fa volare via con una scopa, in volo tutti
e due si lanciano a vicenda una bomba e quando sono a terra
si misurano in una gara alquanto singolare, Happosai riesce
a materializzare con il fumo della pipa una mutandina perfetta
in ogni dettaglio, mentre l'imitatore non ci riesce e si inchina
davanti al maestro Happosai (questo e' rimasto). In seguito
tutti e due creano scompiglio in casa Tendo, in ordine infastidiscono
Akane nel Bagno, Kasumi in cucina, Nabiki nella sua stanza
(che prontamente reagisce), mentre Soun e Genma si fingono
malati.
|
| Ep. 61 |
Titolo
tv: *** ELIMINATO *** (non e'
stato trasmessa)
Titolo vhs: La saponetta incantata
-Shampoo sembra aver trovato il modo di spezzare la maledizione
delle sorgenti cinesi: un semplice bagno con la schiuma di
una saponetta magica e i nefasti effetti dell'acqua fredda
dovrebbero scomparire per sempre. Questa capita nelle mani
di Ryoga che ne sperimenta la funzionalità, Ranma lo
scopre e tenta di rubargli la saponetta con tutti i mezzi
a lui possibili.
Nota: ci sono alcune sequenze
ai bagni pubblici, ma non molte scene di nudo.
|
Torna all'indice
|
|
 |
Indice pagina
Indice censure
Recensione
|
|
 |